The Ethics of Undubbing: Cultural Preservation or Imperialism? can I ask you something?

Discussion in 'General Chat' started by Georgeaboft, Mar 9, 2024.

  1. Georgeaboft

    Georgeaboft New Member

    In the realm of video game localization, undubbing - replacing a game's voice tracks with the original language while keeping the translated text - is popular among purists. But does this practice respect the original cultural nuances, or does it inadvertently promote a form of cultural imperialism by implying that the original version is inherently superior? Let's discuss the fine line between cultural preservation and the imposition of cultural hierarchies.



    https://contactmeasap.com/blog/seventeen-indicators-youre-employed-with-key-word/
    https://contactmeasap.com/blog/17-indications-youre-employed-with-search-term/
    https://contactmeasap.com/blog/federal-inmate-text-services/
    https://contactmeasap.com/blog/15-plain-factors-to-love-search-phrase/
    https://contactmeasap.com/blog/seventeen-signs-you-work-with-key-phrase/